Takayuki "Tan" Arai Fotografie
Die Geschichte Geschichte
Ich war jung, und eines Tages konnte ich nicht herausfinden, was richtig und was falsch war.
Ich wusste, dass ich etwas dagegen tun musste, also machte ich mich auf eine Reise, um die „Wahrheit“ zu finden.
Eines Tages traf ich einen Reisenden in Okinawa, der zu mir sagte:
„Du musst den Schild der Erfahrung und die Waffe des Wissens haben.
Ich setzte meine Reise fort.
----------
Ich war jung, also wusste ich irgendwann nicht, was richtig und was falsch war
Ich dachte, ich müsste etwas tun und begab mich auf eine Reise, um die "Wahrheit" zu finden.
Ein Reisender, den ich eines Tages in Okinawa traf, sagte:
"Hol dir den Schild der Erfahrung und die Waffe des Wissens."
Ich habe meine Reise fortgesetzt
Eines Tages in Indien fand ich den schönsten Anblick.
Alles war in perfekter Balance, um es zu formen.
Eines Tages machte ich ein Foto in Kanada.
Ich verspürte einen Freudenstoß von meinem Zeigefinger und beschloss, weiter zu fotografieren, um es wieder zu spüren.
Eines Tages war ich in der marokkanischen Wüste und mir ist etwas aufgefallen.
Die Wüstenbewohner hatten die gleichen menschlichen Aktivitäten, der einzige Unterschied bestand in der Farbe ihrer Haut und der Sprache, die sie sprachen.
Ich setzte meine Reise fort.
----------
Eines Tages traf ich in Indien einen sehr schönen Anblick
Alles hat es in perfekter Balance geformt
Eines Tages machte ich ein Foto in Kanada
Damals lief mir ein angenehmer Stromschlag von meinem Zeigefinger, und ich beschloss, weiter zu fotografieren, weil ich es noch einmal spüren wollte.
Eines Tages wurde mir klar, dass ich mich in der marokkanischen Wüste befand.
Die Wüstenbewohner hatten die gleichen menschlichen Aktivitäten, und der einzige Unterschied bestand in ihrer Hautfarbe und ihren Worten.
Ich setzte meine Reise fort.
One day, on Yakushima Island, I was in the shadow of the moon.
The sky was completely dark and I felt as if there was something behind the thick clouds.
ある日、屋久島で僕は月の影の中にいた。
あたりは真っ暗になり分厚い雲の向こうに何かがあるように感じた。
Eines Tages war ich in Australien, im Schatten der sich überlagernden Sonne und Mond.
Alles war anders als das, was ich zuvor gesehen und gefühlt hatte.
Ich wusste nicht, was es war, aber ich hatte das Gefühl, dass da etwas war, das jenseits des menschlichen Verständnisses lag.
Eines Tages stand ich in Australien im Schatten von Sonne und Mond
Alles war anders als das, was ich gesehen und gefühlt habe
Ich verstand es nicht gut, aber ich hatte das Gefühl, dass es etwas gibt, das die menschliche Intelligenz nicht erreichen kann.
I didn't know what it was, but I felt that there was something there that was beyond human comprehension.
よく解らなかったが、人智の達しえない何かがそこには在る、そう感じた。
Eines Tages in Indonesien ging ich zurück in den Schatten.
Der Diamantring war so schön.
Die Wahrheit, nach der ich suche, liegt vielleicht nicht auf diesem Planeten, sondern irgendwo im weiteren Universum.
Das dachte ich plötzlich.
Eines Tages ging ich in Indonesien wieder in den Schatten
Der Diamantring war sehr schön und
Die Wahrheit, nach der ich suche, liegt vielleicht nicht auf diesem Planeten, sondern irgendwo in diesem weiteren Universum.
Plötzlich dachte ich das
In Amerika, in Chile, bin ich in den Schatten gegangen.
Ich habe nichts neues erfahren.
Ich bin in Amerika und Chile in den Schatten gegangen. Ich wusste nichts Neues.
In Chile, I went into the shadows again.
I didn't find out anything new.
チリでも影の中に入ってみた。何も新しいことは解らなかった。
Ich beschloss, die totale Sonnenfinsternis weiter zu verfolgen, in der Hoffnung, eines Tages zu finden, wonach ich suchte.
Eines Tages stand ich im Schatten der Antarktis.
Ich war von Leuten umgeben, die genau wie ich die totale Sonnenfinsternis verfolgten.
Vielleicht finde ich eines Tages, wonach ich suche, also beschloss ich, der totalen Sonnenfinsternis nachzujagen.
Eines Tages stand ich im Schatten der Antarktis.
Es gab Leute um mich herum, die wie ich die totale Sonnenfinsternis verfolgten.
Eines Tages war ich in Argentinien, der südlichsten Stadt der Welt.
Ich habe meine einzige Wahrheit gefunden.
Ich schloss meine Augen und erinnerte mich an das Bedauern dieses Tages und die Helligkeit dieses Tages.
Ich habe ein neues Leuchten in meinen Augen.
Ich denke, ich werde meine Reise noch eine Weile fortsetzen.
Eines Tages war ich in der südlichsten Stadt der Welt in Argentinien
Ich fand eine "meine eigene Wahrheit"
Schließen Sie die Augen und erinnern Sie sich an das Bedauern dieses Tages und die Brillanz dieses Tages.
Ich habe noch einen neuen Glanz.
Ich werde meine Reise noch etwas länger fortsetzen.